繁体
90.与驸
婚(3300)
林意英
新房前,我坐在新床上,嬷嬷说了几句吉祥话,丫
们嘻嘻笑着恭喜,闹了一会儿后嬷嬷说:公主先休息会儿,
去看看驸
那边。说着便退了
去,走时吱嘎一声关了门,留我一人在房中。
听得外面一片喧嚣喜庆,我才真实地意识到,这是我的新婚之夜。
坐着的是绣着鸳鸯的红绸布,
手丝
冰凉,
后是方才撒帐时落
的枣
、
生、铜钱,
跃的烛光透过盖
,化成一抹温
的红。
趁着没人,我丢了团扇,想将厚重的
面取
来松
气,在檐
里坐了一天,虽说宽敞,但为了仪态始终得撑着,脖颈酸痛得像生了铁锈。
正想动作时,新房门一
开了。
公主,不可!嬷嬷连忙
。
我的动作停了,讪讪将手落在一边。
来人把盘
搁在一边,
住我的手
:公主,团扇得一会儿见了驸
才去,否则不吉利。
我只好举着团扇
:好。
这位是张嬷嬷,淑妃娘娘特意派来的,就是怕您年纪小,驸
又血气方刚,新婚夜吃了苦。先前那位嬷嬷在我
边轻声笑
,一会儿张嬷嬷要同您说些私房话儿,咱们就先退
去了。
我目光朝
看去,沿着团扇的边缘看到两双鞋
,想必另一人就是她说的张嬷嬷了。
张嬷嬷不
不慢地
:问公主的好,
婢是您的晓事嬷嬷张氏。
我看见另一双鞋
悄无声息地走了,小心地带上了门。
张嬷嬷拖着语调
:今日是公主大喜的日
,为了让公主与驸
琴瑟和鸣,
婢便要教导公主人事,请公主听好。
我茫然坐在榻上,听着张嬷嬷讲。

和合,其有九
,第一曰龙翻。令女正偃卧向上,男伏其上,
隐于床,女举其
,以受玉
。刺其谷实,又攻其上,疏缓动摇,八浅二
,死往生返,势壮且
,女则烦悦,其乐如倡,致自闭固,百病消亡,第二曰虎步
我听了一半,便意识到这是什么,脸上一阵爆红,然而张嬷嬷似乎
本不在意,也无所谓我有没有听
去,继续毫无起伏地念
去。
第九曰鹤
颈。男正箕座,女跨其
,手抱男颈,
玉
,刺麦齿,中其实,男抱女尻,助其摇举,女自
快,

溢,女快乃止,七伤自愈。
公主,
婢说的您听懂了吗?最后,张嬷嬷合上手中的册
,问了一句。
我脸上已经红的要滴血,为免嬷嬷再念
去,我绞着手小声
:懂、懂了。
张嬷嬷竟也不追问,而是莫名地笑了一
,而后慢吞吞地
:公主真是天资聪颖,
婢说一遍就会了。
我觉得怪怪的,然而又说不上来
哪里,只得沉默。
张嬷嬷
:新婚之夜,女
难免羞涩,
婢为您准备了此
,请您穿上。
她拿
一双绣鞋,奉到我膝上,我稍微撩开盖
一看,一双
致的红绣鞋,上面却绣着一对未穿衣服的男女在一起嬉戏,当即大窘,推拒
:嬷嬷,这恐怕不合适,驸
为人清正,不喜这些。
嬷嬷笑
:公主怎知驸
不喜?男人哪有不
的?公主
俏
羞,驸
正是喜
呢。说着也不
我的意思,直直拿了绣鞋往我脚上
,她手劲大,我也不好在新房中惊呼,竟一时让她拿
着了。
更令人尴尬的是,鞋穿了一半穿不
去了,
了一大半脚跟在后面,张嬷嬷
着要把我的脚往里
,我嘶地一声痛呼,
泪都快
来:嬷嬷,快住手!
张嬷嬷叹了一
气
:公主,您太
气了,淑妃娘娘也是太心
,从小惯着您,竟然连小脚也不给您缠,若是让驸
看见了笑话您可如何办?
我才发现这绣鞋像是给孩童穿的一样,当即脸
不好:嬷嬷,本
是听闻民间有这样的风俗,但我是父皇的女儿,李朝的公主,难
也要受此约束?
张嬷嬷
:公主,这就是您任
了,
婢觍颜说一句,
既然是淑妃娘娘派来的,便担着教导公主的指责,不能不为了公主着想。您放
古今,哪个男人不
三寸金莲?
重夫君,这是女
的
德,即使是受些委屈,能得到夫君的喜
,也是值得的。
我一时竟然气得说不
话来,脑
一片空白,
:反正我不穿。
张嬷嬷
:
婢一心都是为了公主好,公主却不领
,
婢实在是心寒,可
婢也受了淑妃娘娘的嘱托,不能放任着公主不
,今日便只有得罪了!
说着,竟是又拿着那双绣鞋死命往我脚上
,她用了大力,我挣扎
泪也无用,只有
生生穿上了,难受得只能双
并着,如坐针毡。
张嬷嬷终于满意笑了:公主,这才对,您是天家闺秀,理应如此端庄。
我一时无言,十分难
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com