繁体
开始却让他并不能够有那样的时间。
因此,他只是对艾伯赫特和林雪涅又说了一遍“很
谢你们今天能过来”,然后就离开了。
这是一场并不会显得沉闷的葬礼。
那些受邀来此的作家们为他写
了用词优
的悼词, 他的亲人则写
了那些
真挚的词句。
那些勾勒
了这位注定要在死后才在文坛真正绽放光亮的作家的,并不幸福的一生。即便是与他并不相识的陌生人都会因为那些或用
慨的语气,或用带着哽咽的声音念
的词句而为之动容。那就更不用说……那些曾看到他鲜活生命的亲人与友人们了。
而那个名叫
多拉·迪曼特的姑娘则似乎一直都没有停止哭泣, 更甚至当他听到弗兰茨·卡夫卡最疼
的小妹妹奥特拉所有
而发地说
的那些话语时,这个女孩终于还是因为过于伤心而
倒在了葬礼上。
这样的一个小
曲让坐在女孩附近的人们慌
起来,而看到了这一幕的林雪涅则是在从座椅上坐起来的时候猛一
地抓住了
边恋人的手。
才刚刚止住的泪
就这样又再一次地涌了
来。
但是没有人知
, 没有人知
林雪涅这一次的哭泣并不是为了早早逝去的弗兰茨·卡夫卡而
,而是因为……她从那个和她年龄相似的女孩
上看到了她自己。
当她和躺在棺中的作家相识相知并开始通信的时候, 他正是风华正茂的年纪。他看起来那么的英俊,那么的年轻, 还拥有着无限宽广的未来。
在1919年的某一个
午,她还和那位自己十分崇拜的作家一起,坐在伏尔塔瓦河畔的草坪上, 享受着
妙的
光,并对那位作家说——是的,我允许你,亲吻我可
的嘴
。
林雪涅甚至还能想起她说
这句话时声音中所带上的笑意。
可现在,她依旧还是这样,脸上连一
岁月变换的痕迹都无法找到。事实上她也还没来得及在属于布拉格的黄金年代待多
时间,可她所崇拜的作家却已经离开,仅将他冰冷的躯
留在这个尘世。
试问那个犹太女孩的哭声又如何能够不去哭到她的心里?
她握住
边人的手,却又似乎无论她将那个人抓得有多
,都最终将失去他。
就好像那个犹太女孩失去她的恋人。
似乎是
觉到
边未婚妻手上冰冷的温度,绿
睛的贵族不动声
地从她的
后拥住了她,并用自己的
温去温
她。在这个
末夏初的时节。
这样之后,林雪涅才
觉好了一些,并对她的男孩说
:“我想去……看看她。”
由于
倒在了葬礼上的那个犹太女孩被人解开了衣领,在场的男
们都十分绅士地往后退了一些,只是由那些来参加这场葬礼的,卡夫卡的女
亲友们围在多拉·迪曼特的周围。
见此
景,绿
睛的贵族向林雪涅
了
。并松开了未婚妻的手。于是林雪涅又转
看了她的恋人一
,用带着泪痕的脸对艾伯赫特
了一个很浅的笑意,又在迈
步
前很快抱了一
她的恋人,并踮起脚来吻了吻艾伯赫特的脸颊。而后,她才走向那个因为过度伤心而
倒在了葬礼上的女孩。
“我们得给她一些新鲜的空气,不能都离她这么近。”
林雪涅先后用德语和捷克语说
这句话。围聚在这个犹太女孩周围的
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com