繁体
一时间,屋
原本笑得前仰后合的夫人们纷纷僵住了,
震惊甚至惊慌的神
,“这样的‘
话’还有很多?!”
“希望这不会是最近的新
。”另一位女士夸张地捂住
,嘴角却忍不住上扬,“如果真是这样,那可太可怕了!我可不想某天从我丈夫
中听到类似的话!”
然而,即便如此,他也绝对不会向外界透
裁判所的调查细节,更不会谈及他们的“计划”——这样一来,事
的可信度的确变得难以辩驳。
此话一
,短暂的沉默之后,整个客厅里瞬间爆发
一阵哄笑。一位夫人直接笑倒在沙发上,抬起绣帕
了
笑
来的
泪:“天哪,他到底怎么回事?”
她们迅速
换了一
神,顿时有了一
前所未有的危机
。
“而且还说得这么拙劣!”旁边一位年轻的夫人一边笑一边摇
,连手中的茶杯都差
端不稳。
“可怜的伯克利殿
,”夫人怜悯地
,“凭空就这么被泼了一盆污
。”
“天哪,天哪!”另一位年
的贵妇用扇
掩着嘴,也是笑得停不
来,“他到底是从哪听来的?老实说,我不相信这是他自己想
来的。”
夏季时节,贵族们往往喜
走亲访友,尤其是那些在同一片乡间拥有度假别墅的人家,更是频繁往来。就在这样的拜访与
谈中,这些“
话”迅速
传开来。尽
大家都不太相信这真是伯克利公爵殿
亲
所说的话——毕竟他的外表实在太
有欺骗
了——但这并不妨碍人们对此津津乐
,甚至带着些戏谑的兴趣反复咀嚼这些言语。
“他说——‘我心
也不好。’”贵妇故意停顿了一
,“我问他怎么了,遇到什么烦心事了吗?你们猜他怎么说?”
他甚至比刚才保证自己的消息来源时还要
定三分。
“……是的,我当时随
说了一句‘心
不好’,你们知
他怎么回的吗?”某位贵妇在一场小型的、只有几位密友的茶会上兴致
地复述起这段对话。夏季的庄园生活往往枯燥乏味,此刻难得有一桩新鲜事,几人立刻竖起耳朵,屏息等待
文。
几人纷纷
促她快讲。
“他说——‘家里没有你,衣服只能自己脱。’”
这句话让屋
的笑声再度爆发。
语是从外表风度翩翩、看起来十分
面的伯克利公爵
中说
来的。
这些
行起来的“
话”,很快因为走亲访友、写信寄信传遍了整个贵族圈,成为茶会上、舞会间的
门话题,甚至连远在斯格兰度假的诺曼都没能幸免——因为他收到了一封堪称“灾难
”的信件。
成员猛地打了个寒颤,瞬间正襟危坐,摆
一副大义凛然的表
,斩钉截铁地
:“绝不可能!”
这封信
自乔治之手,里面记载着他从各
收集来的“公爵语录”,——尽
所有人都心知肚明这些话多半是杜撰的,但因为它们最初的来源,这些荒唐至极的“甜言
语”仍被冠上了公爵的名字。乔治在信中大笑不已,甚至得意洋洋地在末尾补充
:“当然,这封信我已经同时寄给了伯克利,这
事
,当然要第一时间让他知
啦。”
面对夫人怀疑的目光,他最终只能斟酌着给
一个模棱两可的答案:“你说得对。”他缓缓
,语气里带着一丝勉
的退让,“或许……是那位仆人从哪里听来的
言,被误以为是伯克利公爵说的话吧。”
“好像说是伯克利公爵殿
的仆从传
来的。”最初讲述这件事的夫人语带无奈地说
,“据说这原本是伯克利公爵的‘私人
话’,他听了之后,觉得对方能那么成功,一定有值得学习的地方,于是迫不及待地在我面前尝试了。”她叹了
气,表
复杂,“老实说,当时那一刻,我真以为他的脑
坏掉了。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
另一位夫人笑得直不起腰,勉
扶着茶几
息,“不行了,我本来以为他是个正经人,没想到竟然……竟然说
这样的话语!”
“你该担心的不是这个。”这位遭受“言语袭击”的夫人摇摇
,“你该担心的是——假如他们真的学了,还真的在你面前说了
来,你该如何保持优雅而不当场逃走。”
面面相觑了一会儿,她好像突然想起了什么,
神变得微妙又警惕:“你该不会打算学这些吧?”
但问题在于,他确实知
这是真的。
“真的!”这位夫人也忍不住边笑边说
,“据说他所说的那些,只不过是其中的一小段而已。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com