繁体
&esp;&esp;“敬
的乔治·贝尔先生:
&esp;&esp;两期舆论
后,连载在《海滨杂志》的通俗小说,自然也获得了不少评论家和批评家的瞩目。主编助理将关于《谋杀指导》的文评,和一些业
人士写给钱伯斯先生的信件专门拿了过来。
&esp;&esp;果不其然,和读者们的
相反,批评家们对《谋杀指导》非常不客气。
&esp;&esp;凯瑟琳将邀请函安排妥当,才和安妮翻阅起主编助理整理好的文学杂志。
&esp;&esp;我对古
尔爵士和侦探贝尔的故事很是着迷,不论案件是真是假,短短两期连载,足见您的笔力
准。
&esp;&esp;是这个
理。
&esp;&esp;凯瑟琳往桌面一看,首先看到的就是一封……邀请函?
报刊和文学刊
的评价就好。”
&esp;&esp;想想看:到时候
席沙龙的全
都是大歌星、大作者,大家彼此
谈聚会,待到了第二天,才从报
上看到乔治·贝尔
席的消息,而谁也不知
昨晚
谈过的哪位绅士或者小
,就是侦探本人。
&esp;&esp;有名
津大学的文学教授,更是写了足足两个版面的
文,把乔治·贝尔骂的一文不值。
&esp;&esp;希望与您结
之人
&esp;&esp;读了您的《谋杀指导》,惊为天人。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
&esp;&esp;至于文艺界——
&esp;&esp;她挑了挑眉梢,拿起那
里胡哨的信函。
&esp;&esp;几篇评论,只说“哗众取
”、“耸人听闻”,或者说是写一名杀人犯博取他人同
,会对社会造成不好影响,这都算是比较委婉的。
&esp;&esp;“可惜的是用不上,”凯瑟琳合拢信函,还不忘记
评一句,“这位先生还是个法国人。”
&esp;&esp;这样
的沙龙,估计到时候会所是要人挤人。
&esp;&esp;读者反馈是好是坏,看杂志销量即可。在这方面,《谋杀指导》两期连载可谓大获成功。
&esp;&esp;他在文中
调了,不论是怎样的文学形式,都有其存在的价值。因而通俗小说哪怕没有文学意义和社会意义,哪怕不能为世间带来任何好
,若是能起到娱乐大众的作用,也会是一篇优秀
&esp;&esp;“请帮我将这封邀请函转
给《惊悚日报》的明丽·法勒,”她叮嘱助理,“
周六她可以以乔治·贝尔助手的
份提前到场。”
&esp;&esp;这噱
太大了,明丽怕不是要在梦中笑醒。
&esp;&esp;主编助理忍不住多嘴:“凯瑟琳小
,这位可是最近西区炙手可
的男
音!他的沙龙,可不是人人都能
的。”
&esp;&esp;那么,乔治·贝尔究竟在不在,还不是明丽一支笔、一篇报
的事?
&esp;&esp;这不就是克里斯丁先生提及的那个文化沙龙吗?
&esp;&esp;反正谁也没见过侦探贝尔其人,就让他继续当这个神秘都市传说好了!
&esp;&esp;凯瑟琳思量一番,迅速有了计较。
&esp;&esp;英语中可没有“您”这个词,这位男
音全程用的法语人称代词。
&esp;&esp;艾迪安·瓦尔库尔。”
&esp;&esp;这邀请函是被人亲自送过来的,没有邮戳,纸页还散发着淡淡
香。凯瑟琳打开信函,
里的字
娟秀端庄。
&esp;&esp;错过与您这般人
结
,将会是我的终
遗憾。
&esp;&esp;凯瑟琳·罗斯金需要他的推荐,而乔治·贝尔则
脆拿到了主办人亲自撰写的邀请函。
&esp;&esp;
周六晚上八
,在西区的会所,我邀请了诸多文艺界的朋友来此聚会,若你不嫌弃,可持此信函到访。我虔诚等待您的到来。
&esp;&esp;不过,她没法以乔治·贝尔的
份
席,不意味着乔治·贝尔无法
席。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com