电脑版
首页

搜索 繁体

第十八章会议室门打开他坐在甲方席(3/7)

热门小说推荐

最近更新小说

调“我们拥有什么”,较少回答“客为什么需要”。

市场负责人问:“你们认为衡川目前的表达太专业?”

“不是太专业。”

温知夏回答。

“是专业现的顺序有问题。”

“客还没有确认自己的问题,就先看到大量业务分类和专业术语。”

“这会让他觉得衡川很。”

“但未必知该从哪里。”

她在白板上写两个词。

专业。

理解。

“我们不建议削弱专业。”

“而是建议在专业之前增加一层翻译。”

数字化主问:“翻译会不会把复杂法律问题过度简化?”

“会有这个风险。”

温知夏没有回避。

“所以翻译不是把法律结论改成通俗号。”

“而是将信息分层。”

“第一层,让普通人知问题是什么。”

“第二层,说明基本路径与风险。”

“第叁层,再完整专业分析。”

“不同需求的人,可以停留在不同度。”

她翻到一张官网结构图。

现有的“业务领域—律师团队—代表案例”结构,被重新设计为两条

一条照专业领域

适合已有明确需求的客

另一条从真实问题

“作品被盗用。”

“品牌海。”

“合作方违约。”

“数据被不当使用。”

“企业遭遇网络舆与侵权。”

每个问题,不直接推销服务。

先提供初步判断框架。

什么需要立刻理。

什么证据应该保留。

什么需要咨询律师。

裴简看了几页,忽然问:

“你们是不是认为,律所应该免费告诉客更多?”

林澄抬

温知夏已经回答:

“不是免费替客解决问题。”

“是让客,为什么某个问题值得由专业律师解决。”

她将一页投上屏幕。

【听懂,不等于取代律师。】

“模糊的信息不会自动提专业价值。”

“有时只会提的防备。”

“真正的专业,不怕被解释。”

会议室里有人低记笔记。

理合伙人也向后翻了几页纸质提案。

“那你们给衡川的心主张是什么?”

温知夏停顿一秒。

屏幕上的所有容消失。

背景中央,只留两行字。

【让真正的问题先被看见。】

【让法律被普通人听懂。】

会议室彻底安静来。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.wenx17.com

">