繁体
我能让你得到不老不死的
,享受永远的荣华与富贵。
尊敬的王后啊,您的好意令我
激,您的赞
使我惭愧。
奥丁的勇者希格尔德,来到了尼伯龙
的王
。
只要你能答应,这一切都属于你!
我不能留在您的国土,连我的
人也要和我一起颠沛
离。
这样的宝
,现在却为一只嗜血的
所占有。牠时常
上此盔,袭扰山
的村庄。
王后说罢,假意哭泣,有声有泪,可怜非常。终于骗得了勇者的信任。
我将给你数不尽的黄金,为你建造世上最
大的纪念碑。
只为了能消灭所有贪婪与残暴,烧尽一切不公与欺诈,让受苦的人们见到光明,将神的恩典带到世界。
希格尔德毫无推辞,更不会胆
请留在我的王国,守卫我的王座,成为我的城堡,化作我的屏障。
希格尔德的回答充满豪
,声声振地,使得胆小如鼠的莱金躲在了王座之后,瑟瑟发抖。
恶人们早有准备。他们知
希格尔德不会为了利字而动摇,只能用谎言来腐蚀。
王后如是说,一个卑鄙的
谋已经挣脱了禁锢的铁链,飞到了人间。
丽而勇敢的伯
希尔德,
穿银
的铠甲,肩披丝绸的战袍,伴随在
人的左右。
尊敬的王后啊,如果人民需要我的帮助,我不会有任何的拒绝。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
清了清嗓
,调了调琴弦,
斯赫尔少校居然就像一位中世纪的游
诗人一样,自弹自唱了起来——
邪恶的王后
谄媚的笑容,妄想骗得希格尔德为自己效力。
我会让最能
的工匠受你调遣,使最
锐的军队听你的号令。
勇者啊,我久慕你的名字,知
你的勇气盖过天地,明白你的力量压倒山河。
因为她们曾经相互立誓,永不分离。
只要得到它,任何敌人见到你都会魂飞魄散,不战而溃。
好让我能更好地保护无辜的善良人。
几上。
可是希格尔德不为所动,他婉言谢绝了王后的赠予,从容不迫,不卑不亢。
但我的使命乃是奥丁所授,一生注定,行侠天涯,仗义海角。
他不贪图
中的盛宴,不正视王后的财宝,为得只是表示自己的礼貌。
此山名叫拉普兰,险峻陡峭,满地尖石,自古少有攀登之人。
只求你在离去之前,能先拯救我的百姓,挽回我的国家。
勇者啊,既然你已经如此决定,我也就不再勉
。
山上有一
盔,人们都称它为恐怖之盔。
王后的脸上绽开了恶毒的笑容。她
边的谋士莱金也正掩面狞笑。
王后
压着心中的畏惧,指着北方的一座
山说
,
我的士兵无法阻挡,只因对手有着恐怖之盔。
所以,我请求您的原谅,然后就要离开这个梦境般的国度。
请你,奥丁的勇者希格尔德,为我的人民除掉这个害人的孽畜,为我带来恐怖之盔。
只要能对善良的人们施以援手,就算赴汤蹈火,我也决不后退半步!
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com