繁体
的原因——这个原因对她心
的影响,从某
程度上而言,甚至还要超过凯瑟琳的失踪。
那就是,雷德尔元帅将她和伯
希尔德,从上个月的主力舰队
击行动中划掉了。
元帅的理由很简单——因为苏联对芬兰的领土窥探,所以波罗的海方向上的形势已经变得十分微妙了。而且,德国
于制约苏联扩张的目的,决定支援芬兰的抗敌行动。所以,伯
希尔德必须留在基尔,以应对可能在东
海域发生的危机。
当芙莉嘉求见元帅,为自己和战舰的
航据理力争时,雷德尔只是先带着有趣的表
听完了她激动的发言,然后就开始扯起了芙莉嘉小时候因为调
而
的一些傻事……
“妳六岁时十分自信,”元帅说,“有一次,我带着妳到芬撒里尔城
的小镇里去散步。那里的人们正在举行两年一度赛艇节。
因河两边的堤岸上挤满了看比赛的人们,河
里则聚集了许多各式各样的船艇。妳一时兴起,
缠着我要让妳去划独木舟。面对一个只有六岁,还没有船桨
的小女孩,我怎么可能答应这样的要求呢?……谁知妳还是不死心,居然骗我说要吃烤小香
,让我去附近的小吃店买,妳自己等在岸边继续看比赛。”
“我一
儿都没有怀疑妳的话,所以就轻易地被妳这个小坏
给捉
了。我一离开,妳就偷偷地在一个没人的隐蔽
爬
了河堤,上了一条空船……也许是受过妳父亲的一些训练,妳很快就把船
纵得很熟练了。没过多久,妳就划着独木舟溜
了主河
,并且还得意地向两边正在看
闹的人们挥手。可是,不一会儿,船就翻了——因为妳的力量还太小,也缺乏必要的经验,
本无法像真正的赛手那样在不时掀起的浪
面前镇定自若……”
“还好当时人很多,大家
上就

里把妳这个浑
透的小东西给捞了起来……后来,有很
的时间,妳都不敢碰
,就连最喜
的那首‘小松鼠掉
河’的歌也不唱了……”
“那么……这件事说明了什么呢?……”
说完,雷德尔元帅
燃了他的烟斗,
邃的
睛带着微笑望向了羞愧已极的舰
……
尽
芙莉嘉知
,元帅的这个命令存在着保护她和伯
希尔德,不让她们与
大的敌人直接冲突的意味,但被元帅温和地教训了的她,最后还是只能向埃里希叔叔低
了
,服从了海军司令
的命令。
就这么打发了芙莉嘉之后,雷德尔命令
面舰队司令
沙尔将军率领“沙恩霍斯特”和“格奈森瑙”两艘战列巡洋舰,以及十余艘轻巡洋舰和驱逐舰向北海
击。
这次作战的目的,是为了尽量
引英国皇家海军的注意,迫使他们从其它地方
战舰来应付德军,从而减轻正在南大西洋单独活动的“格拉夫·斯佩”号的压力,同时掩护在北大西洋航行的“德意志”号返回威廉港。
沙尔将军为人诚实,对待
十分和气,以至于大家都说他像一个懦弱的乡村啤酒店的老板,而不是一位舰队指挥官。虽然比起邓尼茨和吕特晏斯来,他更显得保守些,有时甚至给人一
胆小怕事的
觉。但他在指挥舰队方面还是
有相当的才能。因而在一开始,
击的行动
行得还比较顺利——德国舰队在他的指挥
向西北航行,突破冰岛与法罗群岛之间的
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com