电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读727(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

往苏尔特尔的神殿。”

“这神殿是用火山岩建成,位于村的中央。”

“苏尔特尔的神像被安置于此,四周环绕着大的窗孔,好让这位象征着人每天都能沐浴在光之中。”

“岛民们对火焰人万分恐惧,平日里多不敢接近此,故而此并无人看守。”

“伯希尔德来到殿中,见供品尚在;而外面天渐暗,太也将落山。”

“瓦尔基莉预料将要有事发生,就找了一隐蔽的地方躲藏起来,注视着前方的神像。”

匆匆,时间飞逝,不多久,那些笼罩着神像的光芒便以褪去。随着夜晚的降临,整个神殿和苏里德岛一起陷了黑暗。”

“当光最终消失之后,神像发生了不可思议的摇晃,似乎真的被注了自我行动的力量。”

“一团黑影随即窜上了摆放供品的祭坛。”

“伯希尔德盯睛而视,发现那影竟是一只大的老鼠。”

“牠的形壮硕如,黑的兽覆盖全,两颗尖利的锯齿,仿佛海盗们使用的宽剑。”

“这只老鼠撕咬着供,将成堆的鱼虾、贝壳尽数撕碎,大块哚咽,不消一会儿工夫,就所剩无几了。”

“原来,苏尔特尔因自己无法离开穆斯帕尔海姆,便想这样的招数来恐吓岛民,使他们不敢反抗。”

“那耗平时住在神像之中,一待光消散、夜晚来临,牠就,将岛民所供全吃光,好让人以为,这是苏尔特尔的显灵。”

“事已经清楚,瓦尔基莉也不愿久留。”

“可就在她想要离开之时,却不小心碰到了一旁的罐。”

“老鼠顿生警觉,盘一般大小的睛在黑暗中发荧荧凶光,不消片刻,便已经发现了躲在后的女神。”

“见有生人在场,牠顿时凶相必,全倒竖,牙齿也在瞬间变,怪叫一声,向瓦尔基莉扑来。”

“伯希尔德连忙躲闪,毫发无伤;可却被老鼠一咬断,粉碎骨。”

“想必那些试图窥探的岛民,也像这样落了牠的肚。”

“瓦尔基莉知其将要加害自己,惟有抵抗才是路。”

“可她既缺战甲,又无盾牌,只有绢衣护,细剑在手。”

“而那耗形容怪异,来势凶猛,定非凡间之,单打独斗,恐有不测之虞。”

“伯希尔德急中生智,学起了猫叫。”

“她早先居于天之时,常与瓦尔基莉之神芙雅一同游,所乘坐的,便是那位女神的猫车。”

“因而,伯希尔德亦能模仿其声,惟妙惟肖。”

“苏里德岛上本没有猫,因而老鼠才会如此自在。”

“可现在却凭白地听到猫叫,这厮立刻吓得魂飞魄散,顾不上前的瓦尔基莉,一钻回了神像的中。”

“伯希尔德也因此摆脱了危险。”

“她返回海滩的营地,将所见的一切向人和同伴细细来。”

“希格尔德听罢,责怪她不该如此冒险,担忧之溢于言表。”

“勇士牵起瓦尔基莉的玉手,亲吻那象征

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.wenx17.com

">