繁体
灵王的专属船舶被刷上了漂亮的银漆,为了在一些狭小的河
安全通过,船舶并不过大,但却十分
奢华,雕刻着的繁复藤蔓
纹显然符合
灵一惯的审
。
她微微踮脚,在
灵王漂亮的
上印上一吻——
“你的
像
烈的火焰,你的步伐宛若漫步在云端,而你,是我永不凋落的英雄梦想。”
但瑟兰迪尔的表
可算不上好,而他
侧的始作俑者——维斯帕,则丝毫没有狗
的讨好他,因为她正忙着欣赏密林河沿岸的
景。
但今天似乎不是个十分幸运的日
,当行
到密林河南方
域时,忽然
起倾盆大雨, 蜿蜒复杂的多条河谷逐渐上涨,仿
席卷重来,密林河变得不再如往日平静。
河
清澈且碧绿,将两侧绵延起伏的
山与森林映照其上,无数她叫不
名字的神奇植
在微风中轻轻摇晃,随着光线的变换显
梦境一般的瑰丽。
而维斯帕林德小
,最擅
打一
掌再献上一个
吻的招数,她微微转过
,专注的凝视瑟兰迪尔。
第74章 hapter 74
微风
拂着她的
发,显得如此迷人曼妙,“能在此刻与您伫立在同一蜿蜒晶莹的密林河中,我已经心满意足,能在昨夜与您
着同一夜幕
的星辰,我已经得偿所愿,我不想将风束缚,也不期望留
这汪晶莹,单单是这一刻有您陪伴,便足以胜过这世界一切的总和。”
瑟兰迪尔皱眉,“如果你如此喜
这汪
域,我不介意将你踢
密林河,让你
切的
会
受。”
作者有话要说: 请拿起小本本记
话
黑暗令人心生恐惧。光明却如此令人向往, 形与型无
藏匿,可以让人辨识。解释
前的事
。但真正的恐惧源于何
?并非黑暗本
,而是隐藏其中的秘密。
河从陡峭的岩石峡谷急
直
,构成
丽的
致, 但船舶行驶的便有些困难了, 维斯帕站在稍有些摇晃的船
前方,看见飞
直
的溪
渐渐隐
远方森林密布的
游, 显
史诗般的壮丽。
瑟兰迪尔:见鬼的实
!
维斯帕无辜的看向他,“您不能因为我说了实
便迁怒于我。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
灵王站在船
前侧,璀璨的银
发披散在铠甲之上,几乎要
为一
。
清澈的密林河
穿过
石嶙峋的峡谷,被一片
榉森林所笼罩,
大的树木中栖息着黑
蝙蝠, 不时飞
几只,惊起一阵喧嚣。
他看上去俊
又
傲,那是令所有生灵屏气凝神的
丽,无人能及。
Darkness scares us. We yearn for the fort of light as it provides shape and form allowing us to define what’s before us. But what is it we’re afraid of, really Not the darkness itself, but the truth we know hides within.
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com