电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读96(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

h brings us fort from pain and sadness or use it to repel a truth too devastating to accept.

人们常常用诡计隐瞒了事实,因为害怕失去所藏起自己, 或者为了揭敌人而继续欺瞒。我们沉迷在温梦中,逃避世间的苦与泪,亦或逃避难以接受的事实。

作为欧洲最权势的犯罪首脑,莫里亚聪明狡猾,行事低调谨慎, 对他唯命是从的手更是不计其数,但他今日竟然十分顺从的被英国报机关的特工们带回了大河之房,毫无反抗行为。

这显然不合常理。

维斯帕的视线透过单面可视的特殊玻璃墙, 能看见在四周是灰墙面的审讯室, 一个个军的王牌特工们纷纷铩羽而归,面对咨询罪犯毫无施展才能的机会——因为他拒绝开

莫里亚脸上保持着优雅又诡异的笑容, 却始终不发一言。

夏洛克站在维斯帕边,不耐烦的看着那些英国特工,“这些金鱼竟然在这所愚蠢的机构中被称为英, 英联的安危难能指望这些脑袋空空如也的家伙?”

“恕我直言,”维斯帕理智的为王牌特工们打抱不平,“和您相比, 大概没几个人会不被衬托的愚蠢, 至少我活在这个世界上的有生之年,也许也只有麦考夫及莫里亚能与您旗鼓相当。”

夏洛克优雅的转直视她,“所以我才觉得你该接受那个关于同居三人组的建议, 当然,如果你希望更有趣一,我不介意莫里亚的加。”

维斯帕:“……把我的黑莓手机还给我。”

着一包黑天然卷的咨询侦探微微歪了,从西装袋里拿移动电话还给她,丝毫没有抢他人品的羞愧

维斯帕心复杂的看了她一,接着双手在全键盘上飞快的作,将那个“同居三人组”,哦不,他刚刚的说法甚至已经变成了四人行,总之,她将这类过火词汇的维基百科搜索来,冷着脸举到他前。

夏洛克皱眉看了屏幕,他的速度非常快,只是扫了一便几乎过目不忘,他华丽低沉的嗓音变得缓慢,“所以——这和有关?”

维斯帕回给他一个面优雅的笑容,“您终于知自己今日调戏了我无数次,并且是以十分过火的私生活方式邀约。”

咨询侦探的脸似乎拉的更了,“毫无意义。”

“怪不得您到现在还是virgin,”维斯帕耸肩,“而在大福先生毫无意义,福尔斯家的男人们可真是纯真的清新脱俗。”

夏洛克:……她又开始讽刺我了对吧?

躺枪的大英政府:……招谁惹谁了我?

all right,让我们的注意力重新回到审讯室。

在王牌特工接连败北后,军的掌权人亲自,莫里亚终于不再毫无反应,他焦糖睛扫过麦考夫,接着投向他后的特殊玻璃墙。

没有人能猜测他在打什么主意,一贯是给那些有所顾忌的人准备的,而如同莫里亚这样,对任何事都不在乎的人才是最可怕的

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.wenx17.com

">