繁体
的吗?
可我的话刚问
,麦考夫还没来得及回答,一旁与麦考夫‘聊’了一路的夏洛克此时抢先回答对麦考夫
讽刺。
他讥刺麦考夫,说如果不是森林离别墅的距离太近直升机不能直接降落在别墅门
,如果不是要赶着来救我们没有更多的时间,他一定会等到有施工人员将别墅旁的树木全都砍伐完毕为他留
停机场后才愿意从飞机上
来。
并不可置信我竟然会问他这么懒的人这样不切合实际的问题。
麦考夫听着夏洛克的讽刺,
再次
了
他的大牙,似乎又疼了起来。
——我不能理解,既然麦考夫有蛀牙,为什么会在与我们会面并走
别墅到海边这短短半个小时
,从
袋中掏
了近十个巧克力津津有味的吃完?
“不,不对,或许不是他不想这么
,只是他的工作并没有给他那么充裕的时间。”
夏洛克这句话倒是没有起伏,可我怎么听其中都是怨气满满。
之所以夏洛克此时怨气冲天,都跟刚才一路上他们兄弟之间的那番‘友好亲切’的‘聊天’
容有关。
由于BBC中,麦考夫的弟控形象实在是
人心,他掌握了夏洛克周围一切人的一举一动,更别提夏洛克了。所以但凡夏洛克有个什么动作,第一个知
的人,必定是麦考夫。
那聪明如他,我不相信麦考夫在知
夏洛克得到了那封诡异的邀约后,他没调查过,或者说没调查
来其中的危险。
他应该知
这有多么危险,并且制止夏洛克才对。
可事实上,从夏洛克接收到邀约到现在,麦考夫是第一次
场。他没有对夏洛克
过任何阻止,也没有暗中安
人来保护他的弟弟。
于是我没忍住,就问了他。
但我问的方式比较有技巧。
“请问先生,您是怎么知
我们在这个岛上的?我们走之前并没有告诉过任何人。”
“正如你所看到的那样,韦斯莱小
,我非常关心夏洛克,所以在他
边
了一两个……你明白的。”
他回答了我,并无隐瞒。
“一两个?”
夏洛克一脸‘上帝你在骗谁’的样
冲着麦考夫翻白
。
而话夹
一旦打开,接
来的事
就顺理成章的挨个揭
了谜底。
在我们来之前,或者说刚收到那封信后,麦考夫就知
了这封信的
容。
并且他在当晚就调查到了寄信人的
份,以及他策划
的这一切——在他说到这里时夏洛克曾想要打断,麦考夫看
了他的意图立
加快语速堵住了夏洛克的嘴——他说自己觉得反正夏洛克那些日
看起来非常无聊,为了让贝克街的民众能够消停几日,不要在被夏洛克的枪声所吓到,麦考夫觉得拿这
不值一提的小案件给夏洛克玩一玩当
消遣也不错。
再加上当时他的工作上——这里他说的非常
糊近乎几个字就概括了——
了些麻烦,他不能离开需要全神贯注的应对那些事
,所以就没有阻止夏洛克。
由于麦考夫说他查到了制造案件的人是谁,我想起了汉尼
对我说过的话,便问他,是否知
探
这个人。
麦
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com