电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读25(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

法,说不定她真的认识某个叫安东尼的男人)。她的儿和费丽达·里查德森一起喝她的大。她雇主的孩总是优先得到哺,所以她成了一个健康的孩壮,而艾茜自己的儿,由于只能喝剩得瘦小虚弱,像得了佝偻病。

们不仅喝她的,还从她那里听来了那些传说故事:住在矿井面的蓝帽和诺克灵;莆克,最恶作剧的灵,它比着红帽着短鼻的比奇斯小灵还危险;至于比奇斯小灵,渔夫总是把捕捉到的第一条鱼留在岸边留给它,在收割的季节,新烤来的第一条面包也一样要留在地里,以求能有一个好收成;她还给他们讲苹果树的故事:老苹果树成后就能开说话,只有收获的第一桶苹果酒才能安抚它们,把苹果酒倒它们的里,它们才会保证你第二年能有好收成。她用康沃尔郡的绵腔调给他们讲述古老的歌谣,告诉他们必须提防哪些树:

榆树在沉思,

橡树让人们互相仇恨,

如果你夜不归,

代替你四溜达的是柳树人。

她把这些事全都告诉了他们,他们完全相信,因为她自己就信不移。

农场慢慢兴旺起来。艾茜·特瑞格温开始每天晚上把一小碟放在房后门外面,献给比奇斯小灵们。八个月后,约翰·里查德森轻轻敲响艾茜卧室房门,走了来,问她能否尽到一个好心女人的职责,安他这个孤独的男人。艾茜告诉他,他的言行让她太震惊了,心灵受到大伤害。她是一个可怜的寡妇,一个比隶地位好不了多少的有卖契约的仆人,现在竟然又被人当作女一样对待,而这个人又是她如此尊敬的人。照规定,有契约束缚的仆人是不可以结婚的,而他居然想折磨她这么一个可怜的被放的姑娘,真让她无法想象。她的大满泪,约翰·里查德森发现自己不由自主向她歉。接着,约翰·里查德森激动起来。在那个炎的夏日夜晚,在走廊里,他单膝跪,主动结束了她的卖契约,并向艾茜·特瑞格温求婚。她接受了他的求婚,但在缔结合法婚姻、从阁楼的小房间搬前面的主人房之前,她不会和他同眠共枕。后来,约翰·里查德森的几个朋友和他们的妻在镇上遇到他,大家都说新的里查德森太太真是个人。这让约翰·里查德森觉非常得意。

不到一年,她生了一个男孩,和他的爸爸和一样,是个白肤金发的孩。他们给他起名叫约翰,和他爸爸的名字一样。

星期天的时候,三个孩到当地教堂听旅行传教士讲经。他们还了小学,和其他小农场主的孩们一起学习字母和算术。艾茜则让他们了解最神奇的比奇斯小灵的力。这些小灵总是着红帽睛和衣服的颜像河一样碧绿,他们着翘鼻,老是可笑地眯睛。只要乐意,他们就能迷惑你,把你引上错误的路。抵御这一招的办法是在一边袋里放一撮盐,另一边袋里放面包。孩门上学时,他们每个人都放一在一个袋里,另一个袋里是面包——这是生命和土地的象征,能确保他们平安从学校回到家中。果然,他们每次都能安全回摇

们在生活舒适的弗吉尼

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.wenx17.com

">