繁体
们在一起,可能也会
同样的决定。”
他们沉默了很久,这时我才意识到只有我还在吃东西,于是放
刀叉。
加利万又说
:“还有一件事你可能想知
,格雷戈里死的那天从
敦给我打过电话。”
“星期六?”霍桑问
。
“没错,星期六
午,他在去车站的路上打来电话,说想和我聊聊
路
——关于事件的真相。”
“他是这么说的吗?是他的原话吗?”
“没错,他说他一直在考虑,有件事他想说
来。我们约好星期一晚上七
钟在这家酒吧见面。”
“但他一直没回家。”
“他跌
了站台。”
这时,我思路瞬间清晰,就像
涌
路
一样。事
突然变得昭然若揭。格雷戈里·泰勒知
一些不为人知的事。他本想告诉
夫·加利万,但他还没回家就被杀了。
他是被谋杀的,而这,就是原因。
那天晚上加利万走了以后,我对霍桑说了我的猜测,但令人恼火的是,他似乎不太认同。“这不合理,老兄。如果他在去车站的路上打电话时,有人无意中听到了,那凶手一定和他在一起,但据他妻
说,他是一个人。”
“他可能在
敦遇到了某个人。”我理了理时间线,“可能是
维娜·理查森,那地方离她家不远。”
“你觉得她跟踪他去了国王十字车站,然后把他推
站台?”
“为什么不会?如果她把她丈夫的死归咎于理查德·普莱斯和格雷戈里·泰勒,就可能把他们都杀了。”
“但她没有怪他们。她原谅了普莱斯,而且六年没见泰勒了。我们甚至不知
在他死的那天,他们是否见过面。”
“你可能要问问她了。”
霍桑给了我一个恰当的微笑。“我们当然会去问她。你喜
她,不是吗?”
“她人看起来不错。”
“她儿
还读过你的书!”
“对!不像你儿
。”
那天晚上还发生了一件奇怪的事
。我们很早就结束了谈话,因为要赶第二天早上七
的车,正准备回房间的时候,一个男人走
酒吧。我看到他站在门
,茫然地看着我们。他三十多岁,一
金发,
材矮小纤瘦,穿着连帽衫和
仔
。他犹豫了一
,然后走到我们
边,我猜他认
了我,并打算夸赞我的书。
但实际上,他以为他认
了霍桑。“比利!”他的语气介于陈述句和疑问句之间。霍桑抬起
来看着他,但不认得他,这个人开始怀疑自己是不是认错人了。“我是迈克,”他说,“迈克·卡莱尔。”
“对不起,老兄。”霍桑摇了摇
,“我不叫比利,也不认识迈克·卡莱尔。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com