繁体
“嘿!妳想
坏它吗?!还有人指望着这东西用来逃命呢!”两个男人全都
张得叫了起来,惟恐海

什么不可思议的怪事。
照相师耸了耸肩,无可奈何地看着她……
只是为了保持“绅士风度”,他才没有发作。“您应该相信舒尔卡的劳动。”他这样说,而不是直接告诉海
,应该相信他的检查。
“我相信他。”海
继续飞快地
对着,“可这是100本,不是1本。”
“或许我们还应该将这些东西在烂泥里埋上一整晚,让它们看起来像真货。”她提起一只
箱,开始将护照放
里面的暗格中。这些箱
都是抵抗组织为了运送一些违禁
品而特制的,从外观上看没有任何异常,但箱
的底
和盖
中各有一半的容量被暗格占据。只要将东西放
去,盖上两块装着隐藏拉链的垫
,然后再装些
品作为掩护,旁人即使打开
箱也很难发现里边的秘密。
原来,海
对护照施加的一系列“
待”,都只是“
旧”的手法。崭新的东西要比成旧的
品更容易引起别人的注意,也会招致更多的怀疑,对于这一
,海
再清楚不过了。在12岁那年,她正是因为忘记在使用伪钞之前将其
旧,才会被两个警察和商店店主整整追赶了20分钟。好在最后海
安全逃脱,有惊无险,而这次失误,也成了她人生经验的组成
分。
“它们的签发日期是193年,可看起来却和昨天刚
完的没什么两样。”她对照相师说,“现在就没问题了。在生活中因为摆放不当而可能面临的
危险,它们在过去的两分钟里都已经经历过了。”
不久,海
完成了她的检查。她将一堆没什么问题的护照丢回了索斯诺斯基的面前,自己手上只留
了少数的几本。
“您的
光很独到,海
小
。”索斯诺斯基摊了摊双手,摆
一副大度的样
。“我只是希望,在
次您这么
之前,能先把理由和目的告诉我们。以免引发不必要的误会。”
海
冷冷地笑了一声,仍旧不怎么愿意搭理他。“
次别再疏忽了,舒尔卡。每批的最后几本一定要特别留心,因为人在疲劳时最容易产生遗漏。”
常珊,2007-09-16 04:08:07
“这些有什么问题吗?”英国人不快地盯着那些被挑选
来的证件,“这几本我都看过,照片、编号和钢印全都符合要求,连封面也……”
接着,在同伴震惊的目光中,海
拿过英国人喝剩
的咖啡,毫不留
地泼在了第三本护照的封面上;甩
后,又将这本浸上了咖啡渍的护照扔在了墙上,使它沾上了白
的墙灰……
但海
还是没有理睬他们。她丢
被
皱的这一本,又拿起另一本,打开,然后直接丢在了满是灰尘的
泥地上。
了几
以后,又狠狠地踩上了几脚。照相师见状刚要阻止她,却被索斯诺斯基伸手拦住了。
海
没有理他,而是随手捡
一本,使劲地
了起来!
完成了这一切以后,海
将那些被折磨至“奄奄一息”的护照们放回了桌上。
只不过,若是有人仔细观察,就会发现在
外尺寸上存在着的
大差异,因此,在使用这
箱时,海
依然面临着危险。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.wenx17.com