电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读619(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

琳小小地吃了一惊,在不经意间脱

“没有为什么!”柠檬人提了嗓门,凶狠地瞪着凯瑟琳,“这是学校给妳的任务,妳必须完成!”

“可我连参观路线都不清楚……”

“没关系!莱尼肯多夫先生想去哪儿,妳就带他去哪儿!”克罗诺斯卡夫人命令着,又补充了一句,“他问什么,妳就回答什么,一定要如实,不准撒谎!”

真讨厌……

小云雀在心里嘟哝着,给了克罗诺斯卡夫人一个白。不过,想一想自己还有两个月就要结束悲惨的义务教育生活,重新回归到自由自在的生活中去了,凯瑟琳的心也就平静了许多。而且,在这里难得有和德国人谈的机会,说些话也不错。

暂时忍耐一吧。为了不让伊丝梅尔担心,我不能再惹麻烦了。

“好的,克罗诺斯卡夫人……”凯瑟琳想了想,便答应了。

然后,她带着这个名叫莱尼肯多夫的男人离开了教务办公室,向教学楼的其他地方走去……

当凯瑟琳关上门后,一丝可怕而又难看的狞笑在柠檬人的红脸上久久地停留着,但我们的小云雀,却没有看到这不知所谓的奇怪一幕。

……

……

在海用沉默拒绝了他的第三个话题之后,朱利斯·索斯诺斯基暂时放弃了搭讪的念,转而闭目养神,让人觉得,他正对海的冷淡采取着宽容的态度。整个车厢里弥漫着尴尬的气氛,就连坐在前排开车的司机也受到了海与英国人之间所存在着的尖锐矛盾。

在抵抗组织中,海对索斯诺斯基的厌恶已经不再是秘密了。而在绝大多数人中,这样的厌恶完全是由海对英国的偏见所造成的。并且,由于索斯诺斯基在人前一贯态度谦和,保持着所谓的“绅士风度”,喜他的人远比讨厌他的人多得多,所以,几乎所有人都一致认为,海对索斯诺斯基的冷漠和敌意是没有理,而且单方面的——因为当有旁人在场时,英国人时常主动向海示好,言辞和气,即使要承受对方的冷嘲讽,他也不会表现儿生气的样

不过,海的我行我素和她那直言不讳的格,也是组织中人所共知的事实。这让她得罪了不少人,真正能说上话的知心朋友也没几个,只是因为她的能力和功劳十分突,大家才会对她比较客气。当然,这客气在一般的时候,通常被称为“敬而远之”。

因而,包括组织的几位领导者在,很少有人劝说海去改善与索斯诺斯基之间的关系。他们知,这样的结果只会换来海的“历史讲座”,加她的反英思想,而这对于依靠英国支援的波兰抵抗组织,是极为不利的。

此外,组织中的许多人在知海讨厌英国的同时,还将她对索斯诺斯基的敌对态度归咎于她所的那个“特殊群”。照他们的看法,像索斯诺斯基这样英俊潇洒、风度翩翩的,只要是正常的姑娘都会在第一上他;而只有像海这样,“不正常的、喜女人的女人”,才会对如此优秀的男人不闻不问。

司机沙利·库尔纳索夫也和其他人一样,是这一观的支持者。每次见海对索斯诺斯基冷相待,他就会产生一

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.wenx17.com

">